Fiche détaillée du mot : ومرعىها
Graphie arabe :
وَمَرْعَىٰهَا
Décomposition grammaticale du mot : وَمَرْعَىٰهَا
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مَرْعَىٰ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   wamarƐaha
Racine :رعي
Lemme :مَرْعَىا
Signification générale / traduction :   ainsi que son pâturage.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
faire paître, observer, conserver, entretenir, garder, maintenir, sauvegarder, gouverner, patronner, soigner, sponsoriser, entretenir, entretenir, garder, maintenir, préserver, sauvegarder, respecter, protéger
faire paître, observer, conserver, entretenir, garder, maintenir, sauvegarder, gouverner, patronner, soigner, sponsoriser, entretenir, entretenir, garder, maintenir, préserver, sauvegarder, respecter, protéger
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومرعىها | ||
79 | 31 | أخرج منها ماءها ومرعىها |
79 : 31 | Il a fait sortir d'elle son eau et son pâturage. | |
-------------- 31 |