Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لتضيقوا
Graphie arabe :
لِتُضَيِّقُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ لِ ] + [ تُضَيِّقُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   litouĎayiqou
Racine :ضيق
Lemme :تُضَيِّقُ
Signification générale / traduction :   dans le but d'exercer une contrainte
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rétrécir, étriquer, resserrer, étrangler, restreindre, contraindre, forcer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لتضيقوا
656 أسكنوهن من حيث سكنتم من وجدكم ولا تضاروهن لتضيقوا عليهن وإن كن أولت حمل فأنفقوا عليهن حتى يضعن حملهن فإن أرضعن لكم فءاتوهن أجورهن وأتمروا بينكم بمعروف وإن تعاسرتم فسترضع له أخرى
65 : 6 Faites-les résider là où vous résidez selon vos possibilités. Ne cherchez pas à leur nuire en les mettant à l'étroit. Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché. Si elles allaitent l'enfant né de vous, donnez-leur leurs salaires. Et concertez-vous de façon convenable. Si des difficultés se présentent entre vous, alors une autre allaitera.
-------------- 6