mot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أفتمرونه
Graphie arabe :
أَفَتُمَٰرُونَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Préfixe : (lettre fa) de redondance + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ أَ ] + [ فَ ] + [ تُمَٰرُ ] + [ ونَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   afatoumarounahou
Racine :مري
Lemme :تَمَارَ
Signification générale / traduction :   Allez-vous contester
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tirer, extraire, quelque chose, exprimer, extirper, obtenir après de gros efforts, presser sa monture, traire une chamelle – idée d'une dispute avec quelqu'un, douter de, vouloir tirer le plus possible de, être sujet à caution, contester
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أفتمرونه
5312 أفتمرونه على ما يرى
53 : 12 Mettez-vous en doute ce qu'il a vu ?
-------------- 12