Fiche détaillée du mot : أسورة
Principe actif / Sens verbal de la racine :
enjamber, aller en avant, progresser, clore, clôturer, enclore, murer, sortir, voyager, fonctionner, se répandre, se propager, confier un secret
enjamber, aller en avant, progresser, clore, clôturer, enclore, murer, sortir, voyager, fonctionner, se répandre, se propager, confier un secret
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أسورة | ||
43 | 53 | فلولا ألقى عليه أسورة من ذهب أو جاء معه الملئكة مقترنين |
43 : 53 | Pourquoi n'a-t-on pas jeté sur lui des bracelets d'or ? Pourquoi les anges ne l'ont-ils pas accompagné ?" | |
-------------- 53 |