Fiche détaillée du mot : صما
Principe actif / Sens verbal de la racine :
devenir sourd, assourdir, faire mal aux oreilles, mémoriser, échafauder un plan, décider de faire, se proposer ed faire, se résoudre à faire
devenir sourd, assourdir, faire mal aux oreilles, mémoriser, échafauder un plan, décider de faire, se proposer ed faire, se résoudre à faire
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : صما | ||
25 | 73 | والذين إذا ذكروا بءايت ربهم لم يخروا عليها صما وعميانا |
25 : 73 | Ceux qui, lorsqu'on leur rappelle les signes de leur Seigneur, ne les abordent pas comme des sourds et des aveugles. | |
-------------- 73 |