Fiche détaillée du mot : القمر
Graphie arabe :
ٱلْقَمَرُ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْقَمَرُ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ قَمَرُ ] 
Prononciation :   alqamarou
Racine :قمر
Lemme :قَمَر
Signification générale / traduction :   la lune.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Jouer à un jeu de hasard avec quelqu'un, gagner au jeu, réaliser des profits / être blanc, argenté, briller, avoir les yeux éblouis, passer la nuit au clair de lune
Jouer à un jeu de hasard avec quelqu'un, gagner au jeu, réaliser des profits / être blanc, argenté, briller, avoir les yeux éblouis, passer la nuit au clair de lune
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : القمر | ||
6 | 77 | فلما رءا القمر بازغا قال هذا ربى فلما أفل قال لئن لم يهدنى ربى لأكونن من القوم الضالين |
6 : 77 | Puis, quand il vit la lune se lever, il dit : "Voici mon Seigneur". Puis, quand elle disparut, il dit : "Si mon Seigneur ne me guide pas, je ferai partie des gens qui s'égarent". | |
-------------- 77 | ||
36 | 40 | لا الشمس ينبغى لها أن تدرك القمر ولا اليل سابق النهار وكل فى فلك يسبحون |
36 : 40 | Il ne convient pas au soleil de rattraper la lune, et à la nuit de devancer le jour. Chacun évolue dans une orbite. | |
-------------- 40 | ||
54 | 1 | اقتربت الساعة وانشق القمر |
54 : 1 | L'Heure se rapproche et la Lune s'est fendue. | |
-------------- 1 | ||
71 | 16 | وجعل القمر فيهن نورا وجعل الشمس سراجا |
71 : 16 | et y a fait de la lune une lumière et du soleil un luminaire ? | |
-------------- 16 | ||
75 | 8 | وخسف القمر |
75 : 8 | que la lune a disparu, | |
-------------- 8 |