La racine apparait 2 fois sous la forme وزلزلوا : |
2 : 214 |
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِكُم مَّسَّتْهُمُ ٱلْبَأْسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُوا۟ حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصْرُ ٱللَّهِ أَلَآ إِنَّ نَصْرَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ |
2 : 214 - Ou pensez-vous entrer au Paradis sans que ne vous soit donné la même chose qu'à ceux qui vous ont précédé ? Ils furent touchés par l'adversité et les épreuves, et furent ébranlés au point que le messager, et ceux qui croyaient avec lui, dirent : "À quand la victoire de Dieu ?" En réalité, la victoire de Dieu est proche. |
33 : 11 |
هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا۟ زِلْزَالًا شَدِيدًا |
33 : 11 - Les croyants furent alors éprouvés et fortement ébranlés. |
La racine apparait 1 fois sous la forme زلزلة : |
22 : 1 |
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ ٱلسَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ |
22 : 1 - Ô vous les gens, prémunissez-vous de votre Seigneur. Le séisme de l'Heure est une chose immense. |
La racine apparait 1 fois sous la forme زلزالها : |
99 : 1 |
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا |
99 : 1 - Quand la terre s'est ébranlée d'un ébranlement, |
La racine apparait 1 fois sous la forme زلزالا : |
33 : 11 |
هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا۟ زِلْزَالًا شَدِيدًا |
33 : 11 - Les croyants furent alors éprouvés et fortement ébranlés. |
La racine apparait 1 fois sous la forme زلزلت : |
99 : 1 |
إِذَا زُلْزِلَتِ ٱلْأَرْضُ زِلْزَالَهَا |
99 : 1 - Quand la terre s'est ébranlée d'un ébranlement, |