La racine apparait 3 fois sous la forme تسع : |
17 : 101 |
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ تِسْعَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ فَسْـَٔلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِذْ جَآءَهُمْ فَقَالَ لَهُۥ فِرْعَوْنُ إِنِّى لَأَظُنُّكَ يَٰمُوسَىٰ مَسْحُورًا |
17 : 101 - Nous avons donné à Moïse neuf signes clairs. Demande donc aux enfants d'Israël, lorsqu'il leur vint et que Pharaon lui dit : "Ô Moïse, je pense que tu es ensorcelé". |
27 : 12 |
وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ فِى تِسْعِ ءَايَٰتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَٰسِقِينَ |
27 : 12 - Introduis ta main dans ta poche, elle sortira blanche sans aucun mal - un des neuf signes à Pharaon et à son peuple, car ce sont des gens dépravés". |
38 : 23 |
إِنَّ هَٰذَآ أَخِى لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِىَ نَعْجَةٌ وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ |
38 : 23 - Celui-ci est mon frère : il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une seule brebis. Il a dit : "Confie-la-moi", et il m'a convaincu par son discours". |
La racine apparait 2 fois sous la forme تسعة : |
27 : 48 |
وَكَانَ فِى ٱلْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ |
27 : 48 - Il y avait dans la ville neuf clans qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon. |
74 : 30 |
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ |
74 : 30 - Sur lui : dix-neuf. |
La racine apparait 1 fois sous la forme وتسعون : |
38 : 23 |
إِنَّ هَٰذَآ أَخِى لَهُۥ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِىَ نَعْجَةٌ وَٰحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَعَزَّنِى فِى ٱلْخِطَابِ |
38 : 23 - Celui-ci est mon frère : il a quatre-vingt-dix-neuf brebis, tandis que je n'ai qu'une seule brebis. Il a dit : "Confie-la-moi", et il m'a convaincu par son discours". |
La racine apparait 1 fois sous la forme تسعا : |
18 : 25 |
وَلَبِثُوا۟ فِى كَهْفِهِمْ ثَلَٰثَ مِا۟ئَةٍ سِنِينَ وَٱزْدَادُوا۟ تِسْعًا |
18 : 25 - Ils restèrent dans leur caverne trois cents ans, augmentés de neuf. |