La racine apparait 2 fois sous la forme بارد : |
38 : 42 |
ٱرْكُضْ بِرِجْلِكَ هَٰذَا مُغْتَسَلٌۢ بَارِدٌ وَشَرَابٌ |
38 : 42 - Frappe le sol de ton pied : voici un endroit frais où se laver et une boisson. |
56 : 44 |
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ |
56 : 44 - ni frais, ni bienfaisant. |
La racine apparait 2 fois sous la forme بردا : |
21 : 69 |
قُلْنَا يَٰنَارُ كُونِى بَرْدًا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ |
21 : 69 - Nous dîmes : "Ô feu, sois pour Abraham fraîcheur et paix". |
78 : 24 |
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا |
78 : 24 - Ils n'y goûteront ni fraîcheur ni boisson, |
La racine apparait 1 fois sous la forme برد : |
24 : 43 |
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَٰرِ |
24 : 43 - Ne vois-tu pas que Dieu pousse les nuages ? Puis Il les réunit et en fait un amas, et tu vois la pluie sortir de ses profondeurs. Il fait descendre du ciel des montagnes de grêle. Il en frappe alors qui Il veut et l'écarte de qui Il veut. Peu s'en faut que l'éclat de son éclair n'emporte le regard. |