Fiche détaillée du mot : فوهب
Graphie arabe :
فَوَهَبَ
Décomposition grammaticale du mot : فَوَهَبَ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ وَهَبَ ] 
Prononciation :   fawahaba
Racine :وهب
Lemme :وَهَبَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Donner quelque chose sans contre partie, faire don, faire un présent, livrer quelque chose à quelqu'un, accorder, concéder, octroyer, surpasser quelqu'un en générosité, pourvoir, doter
Donner quelque chose sans contre partie, faire don, faire un présent, livrer quelque chose à quelqu'un, accorder, concéder, octroyer, surpasser quelqu'un en générosité, pourvoir, doter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فوهب | ||
26 | 21 | ففررت منكم لما خفتكم فوهب لى ربى حكما وجعلنى من المرسلين |
26 : 21 | Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous. Puis, mon Seigneur m'a accordé le jugement et a fait de moi l'un des envoyés. | |
-------------- 21 |