Fiche détaillée du mot : الوقت
Graphie arabe :
ٱلْوَقْتِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْوَقْتِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ وَقْتِ ] 
Prononciation :   alwaqti
Racine :وقت
Lemme :وَقْت
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Déterminer ou fixer le temps, l'heure, le moment, l'époque, l'instant
Déterminer ou fixer le temps, l'heure, le moment, l'époque, l'instant
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الوقت | ||
15 | 38 | إلى يوم الوقت المعلوم |
15 : 38 | jusqu'au jour de l'instant connu". | |
-------------- 38 | ||
38 | 81 | إلى يوم الوقت المعلوم |
38 : 81 | jusqu'au jour de l'instant connu". | |
-------------- 81 |