Définitions :
Note : Cette racine est elle même issue de la racine "بَوَ" qui signifie "se repentir/revenir à la source" etqui elle même est la contraction de la racine "أبو" qui signifie "père/paternel"
v.
بَوَّأَ : nommer / abriter, héberger, loger / loger, séjourner, vivre
n.
بُوَاء : Boa
بَوَاء : égalité, parité, équivalence
Note : Cette racine est elle même issue de la racine "بَوَ" qui signifie "se repentir/revenir à la source" etqui elle même est la contraction de la racine "أبو" qui signifie "père/paternel"
v.
بَوَّأَ : nommer / abriter, héberger, loger / loger, séjourner, vivre
n.
بُوَاء : Boa
بَوَاء : égalité, parité, équivalence
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Torjoman | Britannica | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Autres sens divers liés à cette racine :
- 1. Egalité. 2. Egal et équivalente un autre
- moutaboua : 1. Utérus où repose le foetus. 2. Endroit autour de l'abreuvoir où les bestiaux reposent.
- 1. Egalité. 2. Egal et équivalente un autre
- moutaboua : 1. Utérus où repose le foetus. 2. Endroit autour de l'abreuvoir où les bestiaux reposent.
Occurrences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 17 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:61 2:90 3:112 3:121 3:162 5:29 7:74 8:16 10:87 10:93 10:93 12:56 16:41 22:26 29:58 39:74 59:9
Cette racine comptabilise 17 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci-dessous la liste des versets où cette racine apparaît (cliquez sur le verset pour y accéder).
2:61 2:90 3:112 3:121 3:162 5:29 7:74 8:16 10:87 10:93 10:93 12:56 16:41 22:26 29:58 39:74 59:9
Formats d'apparition dans le Coran :
وباءو فباءو تبوئ باء تبوء وبوأكم تبوءا بوأنا مبوأ يتبوأ لنبوئنهم نتبوأ تبوءو
وباءو فباءو تبوئ باء تبوء وبوأكم تبوءا بوأنا مبوأ يتبوأ لنبوئنهم نتبوأ تبوءو
Lemmes de cette racine dans le Coran (détail) :
بَوَّأَ ( installer , nommer , assigner ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَآءَ ( revenir , retourner , faire revenir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَتَبَوَّأُ ( s'installer , se loger ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُبَوَّأ ( position , place , installation ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَوَّأَ ( installer , nommer , assigner ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
بَآءَ ( revenir , retourner , faire revenir ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
يَتَبَوَّأُ ( s'installer , se loger ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )
مُبَوَّأ ( position , place , installation ) ( vers dico externe) ( vers wikitionary ar/en/fr )