أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه و ي ء



Fiche de la racine : ب ك ي
cliquez ici
Définitions :
v.
بَكَى : larmoyer, pleurer, sangloter
- pleurer le mort
- بَكَّى : faire pleurer qqn.

n.
بُكًى : pleurs, sanglots


Autres sens divers liés à cette racine :
- 1. Pleurer. 2. Pleurer quelqu'un, déplorer la perte, la mort de quelqu'un, av. ace. ou ," 'ala" de la p. 3. Lutter de pleurs avec quelqu'un, à qui pleurera plus, av. ace. de lap. U. (n. d'act. "babkiyah")
- 1 . Pleurer beaucoup, amèrement, déplorer quelqu'un, av. ace. ou " 'ala", de la p. 2. Faire pleurer un mort. III. Lutter avec quelqu'un à qui pleurera plus, plus amèrement, av. ace. de la p. IV. 1. Faire pleurer, exciter aux larmes. 2. Réduire à l'extrémité. VI. 1. Se contraindre à pleurer. 2. Être forcé de pleurer. 3. Se faire voir pleurant. 4. Simuler les pleurs, les larmes. VII. Être excité, réduit à pleurer. X. Tirer des larmes, des pleurs à quelqu'un, av. ace. de la p.
- 1. Qui pleure. 2. Pleureuse, qui pleure un mort.
- Pleurs.
- Pleurs, larmes,
- Bakiyan: 1 . Qui pleure beaucoup, qui se lamente. 2. Qui a peu de lait (se dit des femelles).
- Abkiya : Qui pleure plus qu'un autre.
- tabkiy'a : Pleur, pleurs, lamentations.
- Moubkiya : Lieu de pleurs, de lamentations.


Occurences dans le Coran des mots issus de cette racine :
Cette racine comptabilise 7 apparition(s) dans le Coran sous diverses formes. Ci dessous la liste des versets où cette racine apparait (cliquez sur le verset pour y accéder).

9:82 12:16 17:109 19:58 44:29 53:43 53:60

Formats d'apparition dans le Coran :
وليبكوا يبكون وبكيا بكت وأبكى تبكون
Lemmes de cette racine dans le Coran ( détail ) :
بَكَتْ  ( pleurer )  ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
أَبْكَىا  ( faire pleurer )  ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )
بُكِيّ  ( pleurant )  ( vers dico externe ( vers wikitionary ar/en/fr )