Fiche détaillée du mot : فكر
Graphie arabe :
فَكَّرَ
Décomposition grammaticale du mot : فَكَّرَ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَكَّرَ ] 
Prononciation :   fakara
Racine :فكر
Lemme :فَكَّرَ
Signification générale / traduction :   a cogité
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Penser, réfléchir, méditer, raisonner, cogiter, délibérer, spéculer, considérer
Penser, réfléchir, méditer, raisonner, cogiter, délibérer, spéculer, considérer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فكر | ||
74 | 18 | إنه فكر وقدر |
74 : 18 | Il a réfléchi, et a décidé. | |
-------------- 18 |