Fiche détaillée du mot : تزرعونه
Graphie arabe :
تَزْرَعُونَهُۥٓ
Décomposition grammaticale du mot : تَزْرَعُونَهُۥٓ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ تَزْرَعُ ] + [ ونَ ] + [ هُۥٓ ] 
Prononciation :   tazraƐounahou
Racine :زرع
Lemme :تَزْرَعُ
Signification générale / traduction :   le cultivez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Planter, semer, cultiver, ensemencer
Planter, semer, cultiver, ensemencer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تزرعونه | ||
56 | 64 | ءأنتم تزرعونه أم نحن الزرعون |
56 : 64 | Est-ce vous qui l'ensemencez ? Ou bien sommes-Nous les semeurs ? | |
-------------- 64 |