Fiche détaillée du mot : كالدهان
Graphie arabe :
كَٱلدِّهَانِ
Décomposition grammaticale du mot : كَٱلدِّهَانِ
Préfixe : (lettre kaf) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ كَ ] + [ ٱل ] + [ دِّهَانِ ] 
Prononciation :   kâldihani
Racine :دهن
Lemme :دِّهَان
Signification générale / traduction :   tel l'huile de garance.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Oindre, recouvrir ou enduire d'huile, de pommade, humecter, dissimuler quelque chose, tromper quelqu'un
Oindre, recouvrir ou enduire d'huile, de pommade, humecter, dissimuler quelque chose, tromper quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كالدهان | ||
55 | 37 | فإذا انشقت السماء فكانت وردة كالدهان |
55 : 37 | Quand le ciel sera fendu, il sera rouge comme le cuir couleur carmin. | |
-------------- 37 |