Fiche détaillée du mot : الخصام
Graphie arabe :
ٱلْخِصَامِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْخِصَامِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ خِصَامِ ] 
Prononciation :   alķiSami
Racine :خصم
Lemme :خَصِيم
Signification générale / traduction :   les controverses / les contestations / les dissensions
Principe actif / Sens verbal de la racine :
l'emporter sur son adversaire, sur son opposant, sur la partie adverse
l'emporter sur son adversaire, sur son opposant, sur la partie adverse
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الخصام | ||
2 | 204 | ومن الناس من يعجبك قوله فى الحيوة الدنيا ويشهد الله على ما فى قلبه وهو ألد الخصام |
2 : 204 | Parmi les gens dans la vie d'ici-bas il y a celui dont la parole t'impressionne, et qui prend Dieu à témoin de ce qu'il y a dans son cœur, alors que c'est le plus acharné des opposants. | |
-------------- 204 | ||
43 | 18 | أومن ينشؤا فى الحلية وهو فى الخصام غير مبين |
43 : 18 | Quoi ! Un être élevé dans les parures et qui, dans la querelle, n'est pas clair ? | |
-------------- 18 |