Fiche détaillée du mot : قبضا
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Serrer, fermer (la main), empoigner, attraper, agripper, saisir (avec la main), resserrer, étreindre, restreindre, comprimer, résorber, contracter, ramasser les ailes (oiseau), rétracter, arrêter quelqu'un, appréhender, se ramasser pour bondir, s'élancer, recevoir, toucher (de l'argent), encaisser, empocher
Serrer, fermer (la main), empoigner, attraper, agripper, saisir (avec la main), resserrer, étreindre, restreindre, comprimer, résorber, contracter, ramasser les ailes (oiseau), rétracter, arrêter quelqu'un, appréhender, se ramasser pour bondir, s'élancer, recevoir, toucher (de l'argent), encaisser, empocher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قبضا | ||
25 | 46 | ثم قبضنه إلينا قبضا يسيرا |
25 : 46 | puis Nous la contractons vers Nous avec facilité. | |
-------------- 46 |