Fiche détaillée du mot : عصاى
Graphie arabe :
عَصَاىَ
Décomposition grammaticale du mot : عَصَاىَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ عَصَا ] + [ ىَ ] 
Prononciation :   ƐaSâ
Racine :عصو
Lemme :عَصَا
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
désobéir, rebeller, former une coalition, réunir des personnes, frapper du bâton, donner la bastonnade, panser une blessure
désobéir, rebeller, former une coalition, réunir des personnes, frapper du bâton, donner la bastonnade, panser une blessure
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عصاى | ||
20 | 18 | قال هى عصاى أتوكؤا عليها وأهش بها على غنمى ولى فيها مءارب أخرى |
20 : 18 | Il dit : "C'est mon bâton sur lequel je m'appuie, avec lequel j'abats du feuillage pour mes moutons et pour d'autres usages". | |
-------------- 18 |