Fiche détaillée du mot : أعصر
Graphie arabe :
أَعْصِرُ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1S /
Décomposition :     [ أَعْصِرُ ] 
Prononciation :   aƐSirou
Racine :عصر
Lemme :يَعْصِرُ
Signification générale / traduction :   pressant
Principe actif / Sens verbal de la racine :
appuyer, comprimer, pressurer, épreindre, presser, essorer, moderniser
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أعصر
1236 ودخل معه السجن فتيان قال أحدهما إنى أرىنى أعصر خمرا وقال الءاخر إنى أرىنى أحمل فوق رأسى خبزا تأكل الطير منه نبئنا بتأويله إنا نرىك من المحسنين
12 : 36 Deux jeunes hommes entrèrent avec lui en prison. L'un d'eux dit : "Je me voyais pressant du vin". Et l'autre dit : "Je me voyais portant du pain sur ma tête dont les oiseaux en mangeaient. Informe-nous de l'interprétation de cela, car nous voyons que tu es parmi les bienfaisants".
-------------- 36