Fiche détaillée du mot : واردهم
Graphie arabe :
وَارِدَهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : وَارِدَهُمْ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَارِدَ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   waridahoum
Racine :ورد
Lemme :وَارِد
Signification générale / traduction :   leur porteur d'eau
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Descendre la pente pour aller à l'eau, à l'abreuvoir, s'abreuver, advenir, venir à, arriver dans un lieu, parvenir à, surprendre quelqu'un, avoir lieu, se produire, se présenter, survenir, apparaître, fleurir
Descendre la pente pour aller à l'eau, à l'abreuvoir, s'abreuver, advenir, venir à, arriver dans un lieu, parvenir à, surprendre quelqu'un, avoir lieu, se produire, se présenter, survenir, apparaître, fleurir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واردهم | ||
12 | 19 | وجاءت سيارة فأرسلوا واردهم فأدلى دلوه قال يبشرى هذا غلم وأسروه بضعة والله عليم بما يعملون |
12 : 19 | Vinrent des voyageurs. Ils envoyèrent leur pourvoyeur d'eau, qui fit descendre son seau. Il dit : "Bonne nouvelle ! Voilà un garçon !" Ils le cachèrent comme une marchandise. Dieu est Connaissant de ce qu'ils font. | |
-------------- 19 |