La racine apparait 1 fois sous la forme اخسءوا : |
23 : 108 |
قَالَ ٱخْسَـُٔوا۟ فِيهَا وَلَا تُكَلِّمُونِ |
23 : 108 - Il dit : "Restez-y humiliés, et ne Me parlez plus". |
La racine apparait 1 fois sous la forme خاسئا : |
67 : 4 |
ثُمَّ ٱرْجِعِ ٱلْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنقَلِبْ إِلَيْكَ ٱلْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ |
67 : 4 - Puis, ramènes-y une seconde fois le regard : ton regard te reviendra humilié, épuisé. |
La racine apparait 1 fois sous la forme خسءين : |
2 : 65 |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ |
2 : 65 - Vous connaissiez certainement ceux des vôtres qui transgressaient le Sabbat. Nous leur avons dit : "Soyez des singes abjects". |
7 : 166 |
فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ |
7 : 166 - Puis, lorsqu'ils défièrent ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes : "Soyez des singes abjects". |