Fiche détaillée du mot : لمبلسين
Graphie arabe :
لَمُبْلِسِينَ
Décomposition grammaticale du mot : لَمُبْلِسِينَ
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ لَ ] + [ مُبْلِسِينَ ] 
Prononciation :   lamoubliçiyna
Racine :بلس
Lemme :مُبْلِسُون
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être triste, être affligé, être au désespoir.
être triste, être affligé, être au désespoir.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لمبلسين | ||
30 | 49 | وإن كانوا من قبل أن ينزل عليهم من قبله لمبلسين |
30 : 49 | même s'ils étaient auparavant, avant qu'on ne l'ait fait descendre sur eux, désespérés. | |
-------------- 49 |