Fiche détaillée du mot : المنام
Graphie arabe :
ٱلْمَنَامِ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمَنَامِ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مَنَامِ ] 
Prononciation :   almanami
Racine :نوم
Lemme :مَنَام
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Dormir, s'endormir, faire un somme, sommeiller, (se) reposer, se calmer, s'adoucir, s'apaiser, rester tranquille, s'éteindre, être amorti
Dormir, s'endormir, faire un somme, sommeiller, (se) reposer, se calmer, s'adoucir, s'apaiser, rester tranquille, s'éteindre, être amorti
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المنام | ||
37 | 102 | فلما بلغ معه السعى قال يبنى إنى أرى فى المنام أنى أذبحك فانظر ماذا ترى قال يأبت افعل ما تؤمر ستجدنى إن شاء الله من الصبرين |
37 : 102 | Quand il fut en âge de l'accompagner, il dit : "Ô mon fils, je me vois dans mon sommeil en train de te sacrifier. Vois donc ce que tu en penses". Il dit : "Ô mon père, fais ce qui t'es ordonné. Tu me trouveras, si Dieu le veut, du nombre des endurants". | |
-------------- 102 |