Fiche détaillée du mot : ويدرؤا
Graphie arabe :
وَيَدْرَؤُا۟
Décomposition grammaticale du mot : وَيَدْرَؤُا۟
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَدْرَؤُا۟ ] 
Prononciation :   wayadra'ou
Racine :درأ
Lemme :يَدْرَؤُا۟
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Eloigner, chasser, repousser, détourner, réprimer, étendre par terre, se précipiter avec violence
Eloigner, chasser, repousser, détourner, réprimer, étendre par terre, se précipiter avec violence
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويدرؤا | ||
24 | 8 | ويدرؤا عنها العذاب أن تشهد أربع شهدت بالله إنه لمن الكذبين |
24 : 8 | On repoussera d'elle le châtiment si elle atteste quatre fois par Dieu qu'il est du nombre des menteurs, | |
-------------- 8 |