Fiche détaillée du mot : وهزى
Graphie arabe :
وَهُزِّىٓ
Décomposition grammaticale du mot : وَهُزِّىٓ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du féminin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ هُزِّ ] + [ ىٓ ] 
Prononciation :   wahouzi
Racine :هزز
Lemme :هُزِّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Secouer, (s’) agiter, (se) balancer, remuer, ranimer, émouvoir, stimuler, exciter quelqu'un
Secouer, (s’) agiter, (se) balancer, remuer, ranimer, émouvoir, stimuler, exciter quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وهزى | ||
19 | 25 | وهزى إليك بجذع النخلة تسقط عليك رطبا جنيا |
19 : 25 | Secoue vers toi le tronc du palmier, il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres. | |
-------------- 25 |