Fiche détaillée du mot : سرقين
Graphie arabe :
سَٰرِقِينَ
Décomposition grammaticale du mot : سَٰرِقِينَ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ سَٰرِقِينَ ] 
Prononciation :   çariqiyna
Racine :سرق
Lemme :سَّارِق
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
soustraire, dérober, dévaliser, piller, subtiliser, détourner, dépouiller, soutirer, voler, se laisser dépouiller, accuser quelqu'un. de vol, se cacher, se dérober, s'affaiblir, languir
soustraire, dérober, dévaliser, piller, subtiliser, détourner, dépouiller, soutirer, voler, se laisser dépouiller, accuser quelqu'un. de vol, se cacher, se dérober, s'affaiblir, languir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : سرقين | ||
12 | 73 | قالوا تالله لقد علمتم ما جئنا لنفسد فى الأرض وما كنا سرقين |
12 : 73 | Ils dirent : "Par Dieu, vous savez que nous ne sommes pas venus semer la corruption dans le pays, et que nous ne sommes pas des voleurs". | |
-------------- 73 |