La racine apparait 2 fois sous la forme والمرجان : |
55 : 22 |
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ |
55 : 22 - Des deux sortent la perle et le corail. |
55 : 58 |
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ |
55 : 58 - Semblables au rubis et au corail. |
La racine apparait 2 fois sous la forme مرج : |
25 : 53 |
وَهُوَ ٱلَّذِى مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَّحْجُورًا |
25 : 53 - C'est Lui qui a laissé indépendantes les deux mers: l'une douce, savoureuse, l'autre salée, amère. Il a placé entre les deux une barrière, un barrage infranchissable. |
55 : 19 |
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
55 : 19 - Il a laissé indépendantes les deux mers qui se rencontrent. |
La racine apparait 1 fois sous la forme مريج : |
50 : 5 |
بَلْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ فَهُمْ فِىٓ أَمْرٍ مَّرِيجٍ |
50 : 5 - Ils traitaient plutôt de mensonge la vérité qui leur était venue : les voilà donc dans une situation confuse. |
La racine apparait 1 fois sous la forme مارج : |
55 : 15 |
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ |
55 : 15 - Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée. |