La racine apparait 1 fois sous la forme نفقد : |
12 : 72 |
قَالُوا۟ نَفْقِدُ صُوَاعَ ٱلْمَلِكِ وَلِمَن جَآءَ بِهِۦ حِمْلُ بَعِيرٍ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِيمٌ |
12 : 72 - Ils dirent : "Nous avons perdu la coupe du roi. Celui qui l'apportera aura la charge d'un chameau, je le garantis". |
La racine apparait 1 fois sous la forme وتفقد : |
27 : 20 |
وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْغَآئِبِينَ |
27 : 20 - Il passa en revue les oiseaux et dit : "Pourquoi ne vois-je pas la huppe ? Est-elle parmi les absents ? |
La racine apparait 1 fois sous la forme تفقدون : |
12 : 71 |
قَالُوا۟ وَأَقْبَلُوا۟ عَلَيْهِم مَّاذَا تَفْقِدُونَ |
12 : 71 - Ils dirent en s'approchant d'eux : "Qu'avez-vous perdu ?" |