Fiche détaillée du mot : يلمزك
Graphie arabe :
يَلْمِزُكَ
Décomposition grammaticale du mot : يَلْمِزُكَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَلْمِزُ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   yalmizouka
Racine :لمز
Lemme :يَلْمِزُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Faire un clin d’œil, faire un signe de connivence, diffamer, calomnier, critiquer, discréditer, frapper quelqu'un, éloigner de sa présence
Faire un clin d’œil, faire un signe de connivence, diffamer, calomnier, critiquer, discréditer, frapper quelqu'un, éloigner de sa présence
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يلمزك | ||
9 | 58 | ومنهم من يلمزك فى الصدقت فإن أعطوا منها رضوا وإن لم يعطوا منها إذا هم يسخطون |
9 : 58 | Certains d'entre eux te critiquent au sujet des aumônes. Si on leur en donne, ils sont satisfaits, mais si on ne leur en donne pas, ils se mettent en colère. | |
-------------- 58 |