Fiche détaillée du mot : منعهم
Graphie arabe :
مَنَعَهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : مَنَعَهُمْ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ مَنَعَ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   manaƐahoum
Racine :منع
Lemme :مَّنَعَ
Signification générale / traduction :   leur empêchement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Refuser quelque chose, repousser, éloigner, empêcher, défendre, protéger, être inaccessible, priver, défendre, interdire, prohiber, proscrire, s'opposer, censurer, être imprenable, être d'accès difficile
Refuser quelque chose, repousser, éloigner, empêcher, défendre, protéger, être inaccessible, priver, défendre, interdire, prohiber, proscrire, s'opposer, censurer, être imprenable, être d'accès difficile
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : منعهم | ||
9 | 54 | وما منعهم أن تقبل منهم نفقتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا يأتون الصلوة إلا وهم كسالى ولا ينفقون إلا وهم كرهون |
9 : 54 | Ce qui a empêché leurs dépenses d'être acceptées, c'est qu'ils ont dénié Dieu et Son messager, qu'ils ne se rendent à la Salât qu'avec paresse, et qu'ils ne font de dépenses qu'avec aversion. | |
-------------- 54 |