Fiche détaillée du mot : سقطوا
Graphie arabe :
سَقَطُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : سَقَطُوا۟
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ سَقَطُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   çaqaŤou
Racine :سقط
Lemme :سُقِطَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
tomber, regretter, se jeter à terre, échouer un examen, choir, effondrer, cascader, tomber, étaler, grésiller, commettre une erreur, s'embrouiller, être embarrassée, être perplexe, se repentir, regretter
tomber, regretter, se jeter à terre, échouer un examen, choir, effondrer, cascader, tomber, étaler, grésiller, commettre une erreur, s'embrouiller, être embarrassée, être perplexe, se repentir, regretter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : سقطوا | ||
9 | 49 | ومنهم من يقول ائذن لى ولا تفتنى ألا فى الفتنة سقطوا وإن جهنم لمحيطة بالكفرين |
9 : 49 | Parmi eux, certains ont dit : "Donne-moi la permission et ne me mets pas à l'épreuve". Mais ils ont déjà raté l'épreuve ; l'Enfer cerne les dénégateurs. | |
-------------- 49 |