Fiche détaillée du mot : مرصادا
Graphie arabe :
مِرْصَادًا
Décomposition grammaticale du mot : مِرْصَادًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مِرْصَادًا ] 
Prononciation :   mirSadan
Racine :رصد
Lemme :مِرْصَاد
Signification générale / traduction :   à l'affût de l'occasion favorable.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Observer avec attention, épier, guetter, surveiller, scruter, espionner
Observer avec attention, épier, guetter, surveiller, scruter, espionner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مرصادا | ||
78 | 21 | إن جهنم كانت مرصادا |
78 : 21 | L'Enfer est aux aguets, | |
-------------- 21 |