Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وليقترفوا
Graphie arabe :
وَلِيَقْتَرِفُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : (lettre lam) de but + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 8 / 3ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ لِ ] + [ يَقْتَرِفُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   waliyaqtarifou
Racine :قرف
Lemme :اقْتَرَفْ
Signification générale / traduction :   et pour qu'ils perpétrent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Peler, éplucher, enlever l'écaille, la croûte, ôter l'écorce, mettre à nu, travailler pour subvenir à des besoins (famille, obligations), soupçonner quelqu'un, accuser quelqu'un de, maltraiter quelqu'un, être dur et violent à l'égard de quelqu'un, mêler, mélanger
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وليقترفوا
6113 ولتصغى إليه أفءدة الذين لا يؤمنون بالءاخرة وليرضوه وليقترفوا ما هم مقترفون
6 : 113 Et pour que les cœurs de ceux qui ne croient pas à l'Au-delà s'inclinent vers cela, pour qu'ils s'y complaisent, et qu'ils acquièrent ce qu'ils accomplissent.
-------------- 113