Fiche détaillée du mot : خمدون
Graphie arabe :
خَٰمِدُونَ
Décomposition grammaticale du mot : خَٰمِدُونَ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ خَٰمِدُونَ ] 
Prononciation :   ķamidouna
Racine :خمد
Lemme :خَامِدِين
Signification générale / traduction :   éteint.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Perdre de sa vigueur ou de son intensité, se calmer, cesser de flamber, défaillir, s'apaiser, couver, s'éteindre
Perdre de sa vigueur ou de son intensité, se calmer, cesser de flamber, défaillir, s'apaiser, couver, s'éteindre
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خمدون | ||
36 | 29 | إن كانت إلا صيحة وحدة فإذا هم خمدون |
36 : 29 | Ce ne fut qu'un seul cri et les voilà sans vigueur. | |
-------------- 29 |