Fiche détaillée du mot : زلزالا
Graphie arabe :
زِلْزَالًا
Décomposition grammaticale du mot : زِلْزَالًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ زِلْزَالًا ] 
Prononciation :   zilzalan
Racine :زلزل
Lemme :زِلْزَال
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
secouer, commotionner, ébranler
secouer, commotionner, ébranler
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : زلزالا | ||
33 | 11 | هنالك ابتلى المؤمنون وزلزلوا زلزالا شديدا |
33 : 11 | Les croyants furent alors éprouvés et fortement ébranlés. | |
-------------- 11 |