Fiche détaillée du mot : غرفا
Graphie arabe :
غُرَفًا
Décomposition grammaticale du mot : غُرَفًا
Radical : Nom, / Genre : Féminin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ غُرَفًا ] 
Prononciation :   ğourafan
Racine :غرف
Lemme :غُرْفَة
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Puiser de l'eau (avec la main ou avec d'autres moyens), couper, séparer, retrancher, tondre, rogner, raser, amputer, tronquer
Puiser de l'eau (avec la main ou avec d'autres moyens), couper, séparer, retrancher, tondre, rogner, raser, amputer, tronquer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غرفا | ||
29 | 58 | والذين ءامنوا وعملوا الصلحت لنبوئنهم من الجنة غرفا تجرى من تحتها الأنهر خلدين فيها نعم أجر العملين |
29 : 58 | Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, Nous les installerons au Paradis, dans des chambres sous lesquelles coulent des rivières, ils y demeureront éternellement. Quelle bonne récompense pour ceux qui œuvrent, | |
-------------- 58 |