Fiche détaillée du mot : تعرى
Graphie arabe :
تَعْرَىٰ
Décomposition grammaticale du mot : تَعْرَىٰ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ تَعْرَىٰ ] 
Prononciation :   taƐra
Racine :عري
Lemme :تَعْرَىا
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
déshabiller, dépouiller, dévêtir, ôter l'habit, délivrer, être nu, se déshabiller, se dévêtir, être exempt de vice, sauver
déshabiller, dépouiller, dévêtir, ôter l'habit, délivrer, être nu, se déshabiller, se dévêtir, être exempt de vice, sauver
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تعرى | ||
20 | 118 | إن لك ألا تجوع فيها ولا تعرى |
20 : 118 | Tu n'y auras pas faim et ne seras pas nu, | |
-------------- 118 |