Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ليستفزونك
Graphie arabe :
لَيَسْتَفِزُّونَكَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ لَ ] + [ يَسْتَفِزُّ ] + [ ونَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   layaçtafizounaka
Racine :فزز
Lemme :يَسْتَفِزَّ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Saigner, suppurer, faire sortir, faire fuir, débusquer par surprise, sursauter, (s') effrayer, bondir, être excité, s'animer, faire défection et se séparer de quelqu'un, inquiéter, troubler quelqu'un, s'éloigner, s'écarter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ليستفزونك
1776 وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها وإذا لا يلبثون خلفك إلا قليلا
17 : 76 Ils t'ont presque expulsé du pays pour t'en bannir, mais alors, ils n'y seraient restés que peu de temps après toi.
-------------- 76