Fiche détaillée du mot : والعير
Graphie arabe :
وَٱلْعِيرَ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱلْعِيرَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱلْ ] + [ عِيرَ ] 
Prononciation :   wâlƐiyra
Racine :عير
Lemme :عِير
Signification générale / traduction :   et la caravane
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'en aller, aller çà et là, s'éloigner (se dit d'un animal rétif), commettre des ravages, errer, courir, se répandre, enlever, emporter
S'en aller, aller çà et là, s'éloigner (se dit d'un animal rétif), commettre des ravages, errer, courir, se répandre, enlever, emporter
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والعير | ||
12 | 82 | وسءل القرية التى كنا فيها والعير التى أقبلنا فيها وإنا لصدقون |
12 : 82 | Et interroge la cité où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes arrivés. Nous sommes sincères". | |
-------------- 82 |