Fiche détaillée du mot : تنزيلا
Graphie arabe :
تَنزِيلًا
Décomposition grammaticale du mot : تَنزِيلًا
Radical : Nom / Nom verbal / Forme 2 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تَنزِيلًا ] 
Prononciation :   tanziylan
Racine :نزل
Lemme :تَنزِيل
Signification générale / traduction :   en un téléversement progressif
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Téléporter, télécharger, descendre, baisser, se poser plus bas, s'abaisser, mettre pied à terre, faire halte pour camper, avoir lieu, arriver, demander l'hospitalité, s'installer, venir dans un lieu pour s'y fixer.
Téléporter, télécharger, descendre, baisser, se poser plus bas, s'abaisser, mettre pied à terre, faire halte pour camper, avoir lieu, arriver, demander l'hospitalité, s'installer, venir dans un lieu pour s'y fixer.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنزيلا | ||
17 | 106 | وقرءانا فرقنه لتقرأه على الناس على مكث ونزلنه تنزيلا |
17 : 106 | Un Coran que nous avons fragmenté, pour que tu le lises aux gens par intervalles. Nous l'avons fait descendre graduellement. | |
-------------- 106 | ||
20 | 4 | تنزيلا ممن خلق الأرض والسموت العلى |
20 : 4 | une descente de la part de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés. | |
-------------- 4 | ||
25 | 25 | ويوم تشقق السماء بالغمم ونزل الملئكة تنزيلا |
25 : 25 | Le jour où le ciel se fendra à travers les nuages et qu'on fera descendre des anges, | |
-------------- 25 | ||
76 | 23 | إنا نحن نزلنا عليك القرءان تنزيلا |
76 : 23 | C'est Nous qui avons fait descendre sur toi le Coran graduellement. | |
-------------- 23 |