Sourate 104 verset 7 :
Version arabe classique du verset 7 de la sourate 104 :
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
Traduction classique du verset (Oregon State University) :
104 : 7 - qui monte jusqu'aux coeurs.
104 : 7 - qui monte jusqu'aux coeurs.
Traduction Submission.org :
104 : 7 - Il les brûle de l’intérieur.
104 : 7 - Il les brûle de l’intérieur.
Traduction Droit Chemin :
104 : 7 - qui monte jusqu'aux cœurs.
104 : 7 - qui monte jusqu'aux cœurs.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
104 : 7 - qui atteint l'intérieur du cœur.
104 : 7 - qui atteint l'intérieur du cœur.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
104 : 7 - Laquelle s'attaque aux coeurs (viscères).
104 : 7 - Laquelle s'attaque aux coeurs (viscères).
Détails mot par mot du verset n° 7 de la Sourate n°104 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱلَّتِى
ٱلَّتِى
Traduction du mot :
Laquelle
Laquelle
Prononciation :
alati
alati
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Féminin singulier
+
Radical : Pronom relatif / Féminin singulier
+
Mot n°2 :
Mot :
تَطَّلِعُ
تَطَّلِعُ
Traduction du mot :
s'attaque
s'attaque
Prononciation :
taŤaliƐou
taŤaliƐou
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 8 / Troisième personne féminin singulier
+
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Forme 8 / Troisième personne féminin singulier
+
Mot n°3 :
Mot :
عَلَى
عَلَى
Traduction du mot :
aux
aux
Prononciation :
Ɛala
Ɛala
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+
Radical : Préposition
+
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْأَفْءِدَةِ
ٱلْأَفْءِدَةِ
Traduction du mot :
coeurs (viscères).
coeurs (viscères).
Prononciation :
al'af'idati
al'af'idati
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom)
+
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+Radical : Nom / Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom)
+