La racine apparait 2 fois sous la forme زجرة : |
37 : 19 |
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ |
37 : 19 - Il n'y aura qu'une seule clameur, et voilà qu'ils regarderont, |
79 : 13 |
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ |
79 : 13 - Il n'y aura qu'une seule clameur, |
La racine apparait 1 fois sous la forme فالزجرت : |
37 : 2 |
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا |
37 : 2 - ceux qui repoussent fortement, |
La racine apparait 1 fois sous la forme مزدجر : |
54 : 4 |
وَلَقَدْ جَآءَهُم مِّنَ ٱلْأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ |
54 : 4 - Des nouvelles leur sont venues, contenant des dissuasions, |
La racine apparait 1 fois sous la forme زجرا : |
37 : 2 |
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا |
37 : 2 - ceux qui repoussent fortement, |
La racine apparait 1 fois sous la forme وازدجر : |
54 : 9 |
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَكَذَّبُوا۟ عَبْدَنَا وَقَالُوا۟ مَجْنُونٌ وَٱزْدُجِرَ |
54 : 9 - Auparavant, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de menteur et dirent : "Un possédé !" Et il fut rejeté. |