Fiche détaillée du mot : امتحن
Graphie arabe :
ٱمْتَحَنَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱمْتَحَنَ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 8 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ ٱمْتَحَنَ ] 
Prononciation :   amtaĥana
Racine :محن
Lemme :امْتَحَنَ
Signification générale / traduction :   a préparé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Frapper quelqu'un, fouetter, mettre à l'épreuve, éprouver, tenter, tester, s'essayer à, faire subir un examen, un test, adoucir ou assouplir (le cuir) en le frappant, user
Frapper quelqu'un, fouetter, mettre à l'épreuve, éprouver, tenter, tester, s'essayer à, faire subir un examen, un test, adoucir ou assouplir (le cuir) en le frappant, user
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : امتحن | ||
49 | 3 | إن الذين يغضون أصوتهم عند رسول الله أولئك الذين امتحن الله قلوبهم للتقوى لهم مغفرة وأجر عظيم |
49 : 3 | Ceux qui baissent leur voix en présence du messager de Dieu : voilà ceux dont Dieu a éprouvé les cœurs pour la prémunition. Pour eux, un pardon et une récompense immense. | |
-------------- 3 |