Fiche détaillée du mot : والصفت
Graphie arabe :
وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ
Décomposition grammaticale du mot : وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ
/ Préfixe : : (lettre waw) de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Féminin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱل ] + [ صَّٰٓفَّٰتِ ] 
Prononciation :   wâlSafati
Racine :صفف
Lemme :صَآفَّات
Signification générale / traduction :   Et ceux qui sont alignés
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Ranger ou mettre en ordre, en ligne, aligner, arranger, ordonner, classer, étendre les ailes en volant, déployer ses ailes
Ranger ou mettre en ordre, en ligne, aligner, arranger, ordonner, classer, étendre les ailes en volant, déployer ses ailes
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والصفت | ||
37 | 1 | والصفت صفا |
37 : 1 | Par ceux rangés en rangs, | |
-------------- 1 |