Fiche détaillée du mot : ومزاجه
Graphie arabe :
وَمِزَاجُهُۥ
Décomposition grammaticale du mot : وَمِزَاجُهُۥ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مِزَاjُ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   wamizajouhou
Racine :مزج
Lemme :مِزَاج
Signification générale / traduction :   Et son mélange (son humeur)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Mêler l'un à l'autre, mélanger, mixer, incorporer, amalgamer, irriter ou exciter quelqu'un
Mêler l'un à l'autre, mélanger, mixer, incorporer, amalgamer, irriter ou exciter quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ومزاجه | ||
83 | 27 | ومزاجه من تسنيم |
83 : 27 | et son mélange est de Tasnîm, | |
-------------- 27 |