Fiche détaillée du mot : يثخن
Graphie arabe :
يُثْخِنَ
Décomposition grammaticale du mot : يُثْخِنَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 3ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ يُثْخِنَ ] 
Prononciation :   youthķina
Racine :ثخن
Lemme :أَثْخَن
Signification générale / traduction :   il ai lutté avec acharnement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
batailler, grossir, épaissir
batailler, grossir, épaissir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يثخن | ||
8 | 67 | ما كان لنبى أن يكون له أسرى حتى يثخن فى الأرض تريدون عرض الدنيا والله يريد الءاخرة والله عزيز حكيم |
8 : 67 | Il ne convient pas à un prophète de faire des captifs avant de les avoir mis hors de combat. Vous voulez les biens d'ici-bas, alors que Dieu veut l'Au-delà. Dieu est Honorable, Sage. | |
-------------- 67 |