Fiche détaillée du mot : ءالاء
Graphie arabe :
ءَالَآءِ
Décomposition grammaticale du mot : ءَالَآءِ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ءَالَآءِ ] 
Prononciation :   ala'i
Racine :ألي
Lemme :ءَالَآء
Signification générale / traduction :   don de la bonté de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Notion de protubérance, d'excroissance, d'augmentation, de faveur. Avoir de grosses fesses, avoir la queue grasse / bienfait, bénédiction divine
Notion de protubérance, d'excroissance, d'augmentation, de faveur. Avoir de grosses fesses, avoir la queue grasse / bienfait, bénédiction divine
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ءالاء | ||
7 | 69 | أوعجبتم أن جاءكم ذكر من ربكم على رجل منكم لينذركم واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد قوم نوح وزادكم فى الخلق بسطة فاذكروا ءالاء الله لعلكم تفلحون |
7 : 69 | Vous étonnez-vous qu'un rappel de votre Seigneur vous soit parvenu par l'intermédiaire d'un homme pris parmi vous, pour qu'il vous avertisse ? Rappelez-vous quand Il a fait de vous des dirigeants, après le peuple de Noé, et qu'il a accru votre stature. Rappelez-vous donc les bienfaits de Dieu, afin que vous réussissiez". | |
-------------- 69 | ||
7 | 74 | واذكروا إذ جعلكم خلفاء من بعد عاد وبوأكم فى الأرض تتخذون من سهولها قصورا وتنحتون الجبال بيوتا فاذكروا ءالاء الله ولا تعثوا فى الأرض مفسدين |
7 : 74 | Rappelez-vous quand Il a fait de vous des dirigeants, après le peuple de `Âd, et qu'Il vous a établis sur terre, édifiant des palais dans ses plaines, et creusant des maisons dans les montagnes. Rappelez-vous les bienfaits de Dieu et ne semez pas le trouble sur terre comme des corrupteurs". | |
-------------- 74 | ||
53 | 55 | فبأى ءالاء ربك تتمارى |
53 : 55 | Lequel donc des bienfaits de ton Seigneur mets-tu en doute ? | |
-------------- 55 | ||
55 | 13 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 13 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 13 | ||
55 | 16 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 16 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 16 | ||
55 | 18 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 18 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 18 | ||
55 | 21 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 21 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 21 | ||
55 | 23 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 23 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 23 | ||
55 | 25 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 25 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 25 | ||
55 | 28 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 28 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 28 | ||
55 | 30 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 30 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 30 | ||
55 | 32 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 32 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 32 | ||
55 | 34 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 34 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 34 | ||
55 | 36 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 36 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 36 | ||
55 | 38 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 38 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 38 | ||
55 | 40 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 40 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 40 | ||
55 | 42 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 42 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 42 | ||
55 | 45 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 45 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 45 | ||
55 | 47 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 47 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 47 | ||
55 | 49 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 49 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 49 | ||
55 | 51 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 51 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 51 | ||
55 | 53 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 53 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 53 | ||
55 | 55 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 55 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 55 | ||
55 | 57 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 57 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 57 | ||
55 | 59 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 59 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 59 | ||
55 | 61 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 61 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 61 | ||
55 | 63 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 63 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 63 | ||
55 | 65 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 65 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 65 | ||
55 | 67 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 67 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 67 | ||
55 | 69 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 69 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 69 | ||
55 | 71 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 71 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 71 | ||
55 | 73 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 73 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 73 | ||
55 | 75 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 75 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 75 | ||
55 | 77 | فبأى ءالاء ربكما تكذبان |
55 : 77 | Vous deux, lequel donc des bienfaits de votre Seigneur démentirez-vous ? | |
-------------- 77 |