Fiche détaillée du mot : يطمثهن
Graphie arabe :
يَطْمِثْهُنَّ
Décomposition grammaticale du mot : يَطْمِثْهُنَّ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ يَطْمِثْ ] + [ هُنَّ ] 
Prononciation :   yaŤmithhouna
Racine :طمث
Lemme :يَطْمِثْ
Signification générale / traduction :   les a touchées
Principe actif / Sens verbal de la racine :
toucher, toucher le premier une chose vierge, déflorer une fille, dévirginiser, avoir ses règles
toucher, toucher le premier une chose vierge, déflorer une fille, dévirginiser, avoir ses règles
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يطمثهن | ||
55 | 56 | فيهن قصرت الطرف لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان |
55 : 56 | Parmi elles, celles aux regards chastes, qu'auparavant aucun humain ou djinn n'a touchées. | |
-------------- 56 | ||
55 | 74 | لم يطمثهن إنس قبلهم ولا جان |
55 : 74 | Qu'auparavant aucun humain ou djinn n'a touchées. | |
-------------- 74 |