Fiche détaillée du mot : بطشتنا
Graphie arabe :
بَطْشَتَنَا
Décomposition grammaticale du mot : بَطْشَتَنَا
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ بَطْشَتَ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   baŤchatana
Racine :بطش
Lemme :بَطْشَة
Signification générale / traduction :   de Nos représailles.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
saisir, assommer, abattre, terrasser
saisir, assommer, abattre, terrasser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بطشتنا | ||
54 | 36 | ولقد أنذرهم بطشتنا فتماروا بالنذر |
54 : 36 | Il les avait pourtant avertis de Nos représailles. Mais ils mirent en doute les avertissements. | |
-------------- 36 |